FUNDACIÓN

ANDREU NIN


Dos antológicas de Trotsky    

    Pepe Gutiérrez-Álvarez


         Los amigos de Libros de la Catarata (en colaboración con la revista Viento sur), acaban de publicar una nueva antológica de textos de Trotsky titulada Defensa de la revolución en una cuidada edición de Jaime Pastor pensada detalladamente para las nuevas generaciones. Aparte de seleccionar y ordenar los textos, Jaime ha escrito una cuidada introducción, y ha añadido una cronología más una bibliografía parte de la cual se puede encontrar en Internet, y una pequeña parte en la Web de la Fundación Andrés Nin…A los más antiguos esta edición nos ha recordado otra de “nuestros tiempos”, concretamente la efectuada en  Akal Editor (Madrid, 1976) titulada La era de la revolución permanente que tiene también su propia historia…

     Nos remite a una época en la que la LCR (Julio Rodríguez Aramberri y Mariano Fernández Enguita específicamente), trabajaron en una especie de colección que se llamó Materiales IV, y que dio de sí la edición de una serie de obras de Trotsky (la más elaborada seguramente fue La internacional Comunista después de Lenin, que Julián Gorkin había traducido tempranamente, y que ahora aparecía revisada y con un magnífico prólogo de Mariano)… En el caso de la antológica referida se traba de la edición que el filósofo norteamericano George Novak había preparado para la editorial del SWP Pathfinder y  cuya edición inglesa fue precedida por un deslumbrante prólogo de Isaac Deutscher que aquí conoceríamos por otra vía, concretamente en la propia antológica de Deutscher llamada El marxismo de nuestro tiempo (ERA, México, 1975), y que a su vez sería recogido en mi propia antológica El asesinato de Trotsky: antes y después (Fundació Abreu Nin/Hacer, Barcelona, 1990)…

    A falta del prefacio de Deutscher la edición de Akal apareció con un prólogo de Enrique Tierno Galván .

    Desde esta misma ventana hemos llamado la atención sobre las últimas reediciones que se han hecho de Trotsky. Al hacerlo de nuevo tenemos que valorar el esfuerzo de la Fundación Engels que no ha dejado reponer de manera militante sus títulos más reconocidos, en general ya realizaos por la casi mítica editorial Fontamara, y de la que se han copiado virtudes y defectos, por ejemplo, el de atribuir la traducción al castellano de La revolución traicionada (Fundación Engels, 2ª edición, Madrid, 2001) al propio Trotsky… Cuando se editó en Fontamara se tomó la mexicana de Clave, en la que se decía que el texto había sido corregido por Trotsky, y el colega responsable decidió que entre corregir y traducir no había mucha diferencia y puso traducción. Lo cierto es que Trotsky apenas sí llegó a hablar el castellano, y por lo tanto difícilmente podría corregir un texto más allá de una mirada muy genérica, y menos traducir. En realidad la traducción fue realizada por Juan Andrade para la Editorial Marxista del POUM, que no llegó a la imprenta porque la propuesta resultó coincidente con el secuestro de Nin, y toda la campaña contra el POUM, y la editorial fue acusada de “trotskista” durante el proceso, requisada y reconstruida para aun proyecto mucho más urgente: la edición del libro de Ignacio Iglesias sobre el proceso…

     Pero aparte de esta actividad de la Engels cuya distribución sigue siendo puramente militante, ya se puede hablar de otras ediciones comenzando por la ya lejana antológica sobre el Manifiesto por un arte revolucionario e independiente (El Viejo Topo, Barcelona, 1999),  y siguiendo por las reediciones de Mi vida (Debate, Madrid), y la muy cuidada de 29 Letras en un solo volumen de la Historia de la revolución rusa (Madrid, 2007) coincidiendo con el 90 aniversario de la revolución de Octubre. A este pequeño cuadro habría que añadirle la concentrada biografía que le dedicó Antonio Liz, Trotsky y su tiempo (Sepha, Málaga, 2007), que además había conocido una edición anterior en lengua gallega. De momento se había llegado hasta aquí por más que en los tiempos que corren esta actividad tan clásica (y tan propia de los socialismos militantes), transcurren hoy especialmente por la Red donde se puede encontrar casi todo y en odas las lenguas, y dentro del inmenso bosque trabaos específicos.

     Esta edición de Libros de la Catara es breve pero cumple perfectamente el objetivo de ofrecer una buena introducción del pensamientote Trotsky, de cómo hay que entenderlo, y no es por casualidad que comienza con la crítica que Trotsky realizó (en 1904) a los riesgos del sustituismo político partiendo del opúsculo de Trotsky Nuestras tareas políticas (uno de los pocos que aquí no se han editado, Jaime utiliza la versión francesa de 1970 que si no recuerdo mal fue realizada y prologada por un Daniel Guérin ya plenamente anarquista), pero cuyo contenido básico también está desarrollado en otro texto trotskiano, concretamente  Informe de la delegación siberiana  que  ahora se puede encontrar en castellano gracias a las Ediciones Espartaco Internacional, para concluir con unos extractos del muy circunstancial Programa de Transición escrito como propuesta para una alternativa de revolución socialista a la guerra mundial que venía, y que pasó sin la revolución como expresión de un cambio de expectativas que ya se había mostrado cuando la revolución española fue desmantelada en un proceso que comienza con el falso  “armisticio” de mayo del 37 y acaba con la liquidación de las comunas de Aragón, dos momentos claves sobre los que Ken Loach ofreció una intensa mirada cinematográfica en Tierra y Libertad

    Aunque bajo otras formas se puede hablar de una recuperación de Trotsky, más lenta pero también bajo una mirada más crítica y madura, que la tuvo lugar en otro momento histórico de recomposición social como fueron los años sesenta-setenta, un tiempo en el que Trotsky comenzó a ser reeditado en el exilio por Ruedo Ibérico, lo que obligó a las autoridades franquistas a  ser más “abiertos” (de paso cercenaban la distribución ilegal), y a permitir ediciones legales como la que efectuó en 1970 ediciones Ariel de Barcelona (en manos de Joan Raventós) de sus escritos sobre Lenin, una edición ciertamente memorable que contó con un texto de Breton traducido por Pere Ginferrer sobre el  mismo libro, y de un sorprendente y elaborado prólogo de Jesús Pabón, un historiador reaccionario de lomo y lomo ya de vuelta que confesaba que siendo un joven estudiante se había sentido deslumbrado por Trotsky, un detalle que compartió con un cierto numero de personajes que luego fueron ilustres reaccionarios… Sobre este último aspecto, el lector podrá encontrar algunas pistas en el libro  de Francisco Gracia Alonso y José Mª Fullola i Pericot, El sueño de una generación. El crucero universitario por el Mediterráneo de 1933 que fue editado por la Universitat de Barcelona en el 2006…
    


  Edición digital de la Fundación Andreu Nin, 2009

 
Fundación Andreu Nin
Andreu Nin
Joaquín Maurín
POUM
Víctor Serge
George Orwell
 Reseñas
Perfiles revolucionarios
Juan Andrade
Wilebaldo Solano
Eugenio Granell
Ignacio Iglesias
Víctor Alba
Julián Gorkin
Archivos de la revolución
Bibliografía
Boletín electrónico
Catálogo de publicaciones
Links
Mensajes (E-Mail)

Inicio