Benjamin Péret (1899-1959)
Cartas de Benjamin Péret a André
Breton sobre la revolución española
Reproducción de la publicación efectuada
por Etcétera
con el título "Cartas de la revolución española". En
el mes de agosto de 1936, Benjamin Péret cruza la frontera española,
poco después de la insurrección militar y en plena revolución
en España. En marzo de 1937 lucha en el frente de Aragón, en
el Batallón Nestor Makhno de la División Durruti. Es durante
este período que escribe estas siete cartas a A. Bretón, que
aquí publicamos.
Benjamin Péret a André Breton.
Barcelona, 11 Agosto 1936
Querido André:
Si vieras Barcelona tal como está hoy, adornada con barricadas, decorada
con iglesias quemadas de las que sólo quedan las cuatro paredes, estarías
igual de contento que yo. Todo empieza con sólo cruzar la frontera.
La primera casa que se encuentra en territorio español, una
gran mansión rodeada por un parque, ha sido confiscada por el comité
obrero de Puigcerdà. Al llegar a esta ciudad oímos un ruido
muy fuerte: se trataba de una iglesia en la que, los obreros, no contentos
con haberla incendiado, la destruían con una rabia y una alegría
que daba gusto ver. En Cataluña y a lo largo del horrible trayecto
con el cacharro que cogí para ir de Puigcerdà a Barcelona y
que me pareció un paseo de feria, sólo se ven iglesias quemadas
o sin campanas. En Barcelona no hay policía, la guardia roja circula
en coches requisados por la FAI, el P.O.U.M. y el P.S.U.C. Se debe
tener gran cuidado en tenerlo todo en regla ya que te arriesgas a ir a la
cárcel donde se fusila al delincuente sin ningún tipo de proceso.
Los anarquistas son prácticamente los dueños de Cataluña
y la única fuerza que puede hacerles frente es el P.O.U.M. La relación
entre estos y nosotros es de 3 a 1, lo que no es mucho y además, en
las actuales circunstancias, puede cambiar. Nosotros tenemos 15.000 hombres
armados y ellos de 40 a 50.000. Los comunistas que se han unido a tres o
cuatro pequeños partidos representan una fuerza bastante ridícula.
El viernes decían en su periódico que no se trataba de la revolución
proletaria sino de apoyar a la República y que, cualquiera que pretendiese
hacer la revolución, se encontraría con sus milicias enfrente.
Están anunciando su intención de sabotear la revolución,
pero no creo que tengan la fuerza suficiente.
Las noticias del frente son excelentes. Además, ayer llegaron 30 aviones
y se están esperando tanques. Esto representará el ataque definitivo
a Zaragoza que, según los especialistas, caerá en 48 horas.
Ya intentaré escribirte más ampliamente uno de estos días.
Es que el correo sale ahora mismo.
Saludos a todos y presenta mis excusas a los amigos por no escribirles, pero
no tengo mucho tiempo. Debo salir para el frente uno de estos días
en misión política.
Benjamin
Benjamin Péret a André Breton
Valencia, 26 de agosto 1936
Mi querido André:
Estoy aquí sólo de paso. Voy a Madrid y al frente de Somosierra.
Ya he estado en el de Aragón. Las cosas se retrasan debido a que el
gobierno francés entorpece cuanto puede el rearmamento de Cataluña
y Madrid. Pero en otro orden de cosas, el entusiasmo de los milicianos es
estupendo, aunque entre los anarquistas impera un desorden de mucho cuidado.
Durante este viaje he visitado más de 60 pueblos y he hecho 1.000
kilómetros. Por todos lados se han instalado una especie de soviets,
pero como no llevan distintivo, nadie se da cuenta de ellos y a la Generalitat
de Cataluña le cuesta cada vez más mantener a la gente sin
que se entere de lo que pasa. En Valencia, el gobierno de Madrid no tiene
ya ningún poder. Los que gobiernan son los partidos obreros aliados
con los pequeño burgueses. Cada día me propongo escribirte
más ampliamente pero tengo mil ocupaciones para el P.O.U.M. y el P.O.I.
Espero estar más libre para poder escribirte cuando llegue a Barcelona.
Mi idea es quedarme bastantes meses en este magnífico país.
Benjamin
Benjamin Péret a André Breton:
Barcelona, 5 de setiembre 1936
Mi querido André:
No tengo noticias de nadie ni sé si os han llegado mis cartas y mis
postales (he mandado a todo el mundo) ya que aquí correos funciona
como puede y, si hago caso a las poquísimas cartas llegadas a los
camaradas, deben seguir unas rutas tan raras que tardan tres semanas para
llegar de Paris a Barcelona.
Aquí todo, poco a poco, vuelve al orden burgués. Todo el mundo,
aunque sea despacio, se va acomodando. Los anarquistas se dan de besos en
los morros con los burgueses de la izquierda catalana y el P.O.U.M. les sonríe
sin parar. Ya no quedan en las calles de Barcelona hombres armados como cuando
llegué. La Generalitat (o sea los burgueses) lo tiene todo controlado
(aunque con manos temblorosas) y los revolucionarios del 19 de julio colaboran
lealmente con ella rompiendo de esta manera la duplicidad de poderes que
se estableció después de la insurrección. Así
que, por el momento, en el terreno político y económico: aplastamiento
de la revolución.
En el terreno militar, los militares traicionan en toda la regla y, cuando
no traicionan, son tan tontos e ignorantes que es lo mismo. Pero el entusiasmo
de las milicias es magnífico. Sin embargo se esperan para los próximos
días serias derrotas. Por otro lado, el gobierno de Largo Caballero
se constituyó en medio del miedo originado por la perspectiva de estas
derrotas ya que en Madrid – de donde llegué anteayer, sólo
quedan como muestras visibles de la revolución hermosas milicianas
y carteles “Incantando por...” (“requisado por...”). Todo Madrid se parece
a Passy, un Passy en el que las marquesas hubieran dejado de llevar su sombrero
y sus maridos la corbata y el sombrero de hongo.
Hasta estos últimos días la situación militar era, según
la opinión general, bastante favorable, y era verdad, se daba uno
cuenta pasando algún tiempo en los frentes como hice, pero los militares
lo estropearon todo.
No debemos desesperar. Está claro que los fascistas han recibido importantes
refuerzos tanto en técnicas como en material, mientras que a nosotros
sólo ha llegado una ayuda insignificante ya que el gobierno francés
pone todas las trabas posibles a las expediciones de armas, etc. a España
y principalmente a Cataluña que es el punto de vanguardia.
No obstante, nuestras pérdidas son pocas (o por lo menos han
sido pocas hasta ahora) debido a que los fascistas disparan muy mal. Un ejemplo,
pasé por una carretera que estaban bombardeando, los obuses caían
a centenares de metros de la carretera y la carretera quedó intacta.
El pueblo al que íbamos había sido bombardeado una semana antes.
Sólo había algunas casas destruidas. No hubo ni una sola víctima,
ningún herido. A la salida del pueblo se luchaba –ametralladora y
fusil. La batalla duró toda la tarde y continuó al día
siguiente por la mañana. Duró toda la mañana, no hubo
ningún herido.
Me entero ahora que has hecho una declaración contra el proceso de
Moscú, ¿Me la puedes enviar urgente por avión? Veré
como puedo publicarlo aquí. Espero me hayas incluido en esta protesta.
¡Hay tantas cosas que decir sobre la situación de aquí!
No acabaría nunca si quisiera decirlo todo.
Aquí soy delegado del P.OI., encargado de los enlaces aunque por el
momento no puedo ir al frente como tenía intención y no sé
cuanto tiempo permaneceré aquí.
Otra cosa, si me escribes no hagas ninguna alusión al contenido de
esta carta ya que por nada le fusilan a uno y aquí digo cosas que
no debería. Hay una censura muy severa. Si tienes que decirme algo
confidencial -nunca se sabe- escribe con limón con un pincel sobre
papel “à en-tête de café”, para que sepa que tengo algo
oculto que leer.
Te mando esta carta por medio de un camarada que vuelve a Francia.
¿Quieres avisar a Man Ray que el camarada Jean Rous irá a verle
de mi parte? Está buscando placas de radiografías 30 por 40
para los hospitales de aquí ya que se encuentran completamente desabastecidos.
Si Man le puede facilitar las cosas para encontrarlas en buenas condiciones,
iría muy bien. Por otro lado, ¿puedes cuidarte de vender objetos
antiguos de iglesia de metales preciosos (¡evidentemente en beneficio
de la revolución!) y darme una respuesta contestando urgentemente
“sí” o “no”?
Benjamin
Benjamin Péret a André Breton
Barcelona, 15 de octubre 1936
Querido André:
Te he escrito bastantes veces y te he enviado el número de la “Batalla”
donde aparece el texto de tu declaración, pero continúo sin
noticias tuyas y bastante aislado aquí.
Miravitlles me pidió, hace algún tiempo, que le mandara una
lista de gente que pudieran, en el ámbito cultural, constituir una
especie de frente de apoyo a la España revolucionaria. Le he enviado
la lista de todos nuestros amigos con su dirección y le sugerí
que te designara delegado en Francia para este trabajo. En Checoslovaquia
le he propuesto a Nezval. Si tienes ideas para otros países mándamelas
con las direcciones y se lo haré llegar a Miravitlles.
Quería escribirte sobre la situación política aquí
pero no tengo a nadie que pueda llevar la carta a Francia y la censura
no la dejaría pasar.
Desde el punto de vista militar la situación en Cataluña continúa
siendo buena. Aquí es donde se halla el centro de la lucha. Madrid
le sigue de lejos por detrás. Políticamente el impulso revolucionario
ha decaído bastante. Los pequeños burgueses de la izquierda
catalana han ganado un terreno considerable y los partidos obreros le siguen
detrás.
Aquí trabajo para el P.O.U.M. en la radio donde hago –no te rías-
la emisión portuguesa. Es muy molesto hablar delante del chorizo redondo
del micro. A parte empiezo a reunir una colección de carteles revolucionarios.
Ya tengo algunos, pero estos españoles son tan dejados que cualquier
cosa lleva un tiempo enorme. Mañana vuelvo al frente de Huesca y espero
participar en el asalto de la ciudad. Por lo que respecta a las fotos, es
muy difícil. Me han prometido en muchos sitios pero no he visto
ninguna. Tampoco podría enviarlas pues estoy seguro que no llegarían
y como todavía voy a quedarme por aquí no tengo ninguna prisa.
Además tengo una historia de amor que me retiene hasta que la joven
me pueda acompañar a Paris, aunque todavía no pueda hablar
de mi vuelta.
He escrito algunos poemas que no he tenido el tiempo de recopiar, te los
enviaré cuando vuelva del frente.
He visto recientemente en los periódicos que a García Cabrera
lo habían enviado los fascistas a un campo de concentración
en Africa así como a Inocencio (de Puerto Cruz).
Posiblemente vuelva pronto a Madrid. ¿Puedes decirme si Buñuel
estará allí y darme su dirección?
Me he encontrado dos o tres veces a Miró. Nada que comentar naturalmente.
Benjamin Péret
P.S. Te mando un manifiesto que he firmado aquí "para los artistas
y escritores surrealistas de Paris”.¿Estoy equivocado?
Benjamin Péret a André Breton
29 octubre 1936
Querido André:
Vuelvo del frente de Aragón donde la situación continúa
siendo más o menos la que era en el mes de agosto. La combatividad
no ha aflojado en absoluto pero la organización entre los anarquistas
ha mejorado mientras que en las otras organizaciones parece que se ha burocratizado.
Huesca hubiera tenido que caer rápidamente si hubiera habido suficientes
municiones para un ataque a gran escala. Y la caída de Huesca – con
la inmediata amenaza sobre Zaragoza que ello conllevaba – hubiera tenido
como consecuencia obligar a los fascistas a aflojar su cerco sobre
Madrid. Pero el gobierno de Madrid teme al de Cataluña que representa
el elemento más avanzado de España y las municiones se le envían
lentamente. Esta es la razón del estancamiento del frente de Aragón.
Evidentemente que habrían más cosas que decir pero es imposible
que te las escriba aquí.
Ayer vi un manifiesto o mejor dicho, un telegrama de felicitación
de la U.R.S.S. del que me alegro de no haber visto tu firma ya que hubiera
significado apoyar toda la política de apariencias, de intrigas y
de cobardía de la Internacional comunista. Convence a Eluard y a Max
Ernst de firmarlo al lado de Aragon, Desnos y Tzara (este hablará
mañana aquí. Iré a verlo). Los comunistas están
haciendo mucho ruido total por dos barcos de 3.000 toneladas más o
menos cargados de mantequilla y de judías que la U.R.S.S. envía
a España. ¡Pero si casi no se consume mantequilla en España!
¡Si es por esto que se felicita a la U.R.S.S., no hay para tanto! Méjico
ha hecho mucho más. Ha enviado oficiales, cañones, ametralladoras
y algunos aviones. ¡En las actuales circunstancias es más necesario
esto que la mantequilla y las judías!
Tengo intención de volver pronto, pero es sólo una intención,
ya que no tengo ni un duro, en el sentido literal de la palabra, y mi compañera
menos. Por mis propios medios creo que podría encontrar el dinero
para el viaje hasta Perpiñan pero no para ir más lejos. Si
me encuentras un mecenas te ruego encarecidamente que le saques el dinero
y me avises sin enviar nada aquí. Por mi parte ya te diría
cuando pienso salir y te pediré me lo mandes a Perpiñán,
a correos. Perdóname por molestarte con esto ya que tu ya debes tener
bastante con tu propia situación pero tengo un vago recuerdo de que
cuando me fui me autorizaste a ello.
Recibí una carta de Marcel Jean hablándome de Oscar que ha
vuelto a Paris y de nuestros amigos de Canarias. ¿Quieres excusarme
ante él de no poder escribirle hoy –tengo un montón de cosas
que hacer- y de pedirle que me informe sobre la situación exacta de
cada uno de nuestros amigos de Tenerife? Voy a mandar una nota a los periódicos
de aquí. Si Oscar pudiera enviarme una carta con detalles sobre la
situación exacta a este respecto estaría todavía mejor,
pero urgentemente. En Lérida vi a un tipo que hacía dibujos
y esculturas muy interesantes. Es un carpintero. Por desgracia no tenía
fotos de sus obras pero debe hacerlas y las cogeré la próxima
semana cuando pase por Lérida camino del frente, el de Durruti. En
Lérida hay también otros dos jóvenes que no carecen
de interés.
A parte de esto, ¿Cómo andas? ¿Qué sucede? No
nos enteramos de nada de lo que ocurre en Francia ya que aquí no llegan
los periódicos.
Vi a Penrose y Gascoyne. No tengo nada que decir al respecto. Se pasan el
día traduciendo.
Benjamin
Benjamin Péret a André Breton
Barcelona, 28 de enero 1937
Querido André:
La historia de una invitación dirigida a ti por parte del P.O.U.M.
no era otra cosa que un montaje de Brea. He estado con Gorkin y Nin que se
han sorprendido cuando se lo he contado. Todavía no he podido contactar
con Miravitlles, pero en cuanto le vea te contaré lo que se puede
hacer con él.
Aparte de esto, las cosas están políticamente muy calientes.
Los estalinistas tienen ahora en contra a los anarquistas. Las juventudes
libertarias reparten octavillas en los travías tratando al líder
del P.S.U. de traidor. Desde mi punto de vista estamos muy cerca de la confrontación.
Según parece ya ha habido choques en distintas ciudades de Cataluña.
Durante estos últimos días ha sucedido un asunto muy grave
entre fascistas camuflados en la U.G.T. y patrullas de control de la C.N.T.
Los anarquistas están desesperados.
Benjamin
Benjamin Péret a André Breton
1ª Compañía del Batallón “Nestor Makhno”
División Durruti
Pina de Ebro. Frente de Aragón
7 marzo 1937
Querido André,
Aparte de una postal no he escrito debido a la falta de noticias interesantes
que comunicar. Desde los primeros días de mi vuelta, se demostró
que cualquier colaboración con el P.O.U.M. era imposible. Aceptaban
a gente a su derecha pero no a su izquierda. Por otro lado poco se puede
hacer debido a la burocratización muy rápida de todos los organismos
y del funcionariado que se ha desarrollado. O sea que, bajo el control de
los estalinianos la revolución se encamina hacia un camino descendente
que si no se le para rápidamente nos llevará a una contrarevolución
violenta. Dadas estas circunstancias he optado por incorporarme en una milicia
anarquista y aquí me tienes en el frente –en Pina de Ebro- donde permaneceré
hasta que no haya otra cosa más interesante que me reclame. El sector,
que yo no he escogido, está completamente tranquilo: toda la amplitud
del Ebro crecido nos separa de los fascistas, un kilómetro de agua.
O sea, ni un ruido de cañón, ni una bala, nada. Está
demasiado tranquilo para que dure. Me gustaría contarte todas las
“jugadas” de los estalinistas que sabotean abiertamente la revolución
con el apoyo entusiasta de los pequeños burgueses de todas clases.
Hay tantas cosas, tantos signos inquietantes muy graves que no puedo contar
aquí. Voy a aprovechar del tiempo libre que tengo aquí para
escribir. Voy a escribir en primer lugar unos poemas para poder terminar
un libro que se compondrá de “Immortelle Maladie”, ”Dormir”, ”Dormir
dans les pierres”, ”Je sublime” y estos nuevos poemas. A lo mejor podría
interesar a la N.R.F. Escríbeme un poco –antes que nada para saber
si has recibido esta carta. No sé nada de lo que sucede en Paris.
¿Qué es de tu vida? Sólo me he enterado de que habías
hablado contra los procesos de Moscú, eso es todo.
Benjamin
1937-1939 La guerra mundial parece inevitable; la actividad intelectual
se dedica, casi en exclusiva a hacer frente a este peligro. Desde la
creación de FIARI Benjamin Péret se adhiere y colabora
en los dos números de “Clé”. Antes de esta guerra,
persuadido de su inminencia y de los peligros de verme hecho prisionero que
comportaba, como consecuencia de la dictadura militar que significaba para
Francia, intenté infructuosamente ir a Méjico, país
que desde hacía tiempo quería conocer... (estas palabras son
de Péret)
Benjamin Péret a André Breton, México
Paris, 31 de marzo de 1938
Querido André:
Maurice Heine trajo a la reunión de ayer una documentación
procedente de “Temps” que demostraba que Negrin había rechazado una
oferta del gobierno francés consistente en un envío de tropas
a Cataluña. A causa de esto era ya imposible pedir “la protección
de Cataluña” lo que nos ha llevado a modificar en un sentido nuestro
manifiesto. Vamos a hacer un manifiesto reclamando la constitución
de “un único frente revolucionario” contra la unión sagrada,
la guerra y el fascismo, a favor del nihilismo revolucionario en caso de
guerra. Estamos preparando el manifiesto para tenerlo el domingo y someterlo
a discusión general el lunes o martes. Te lo mandaré en cuanto
esté. Pediremos firmas fuera del surrealismo. Será como una
especie de reedición de la “Llamada a la lucha”, dirigida a todas
las organizaciones políticas o sindicales (algunos sindicatos acaban
de crear un “centro de acción contra la guerra” y la unión
sagrada) que se hayan manifestado en este sentido. ¿Qué piensas
tú de esto?
Benjamin
Benjamin Péret a André Breton, México
Paris, 18 de abril 1938
Querido André,
Al final el manifiesto ha quedado en una simple declaración debido
a la imposibilidad de conciliar los puntos de vista de algunos en cuestiones
de detalle. De todas maneras creo que vale más que nada. Había
pensado proponerte que lo firmaras, pero la mayoría de nuestros amigos
se han opuesto a ello. Pero, como todavía estamos recibiendo muchas
firmas, podrías enviarme tu conformidad por telegrama, en el caso
de que estés de acuerdo. Este acuerdo se enviará a todas las
organizaciones revolucionarias y el momento parece bastante favorable. La
dirección del partido acaba de disolver la Federación
del Sena del Partido Socialista pero ésta se ha negado a aceptar esta
disolución. O sea que nos hallamos ante una guerra abierta entre la
izquierda revolucionaria y el Partido Socialista, lo que facilita el acercamiento
de los troskistas y otras agrupaciones de extrema izquierda.
Otra noticia política: Daladier tiene el poder y ha logrado la casi
unanimidad de la Cámara (algunos votos en contra –5 ó 6 como
Chiappe) y la unanimidad en el Senado. Esto va de mejor en mejor. El día
de su presentación ante las Cámaras, amenazó a los comunistas
con movilizar a los obreros de las fábricas de aviación nacionalizadas
si no acababa con la huelga del campo y se desconvocó al día
siguiente por la mañana. Con lo que los estalinistas votaron con él.
Aparte de esto ¿Cómo te fue la travesía? Ahora que te
hallas sobre tierra firme, escríbeme.
Benjamin Péret
Benjamin Péret a André Breton, México
París, 9 de junio de 1938
Querido André:
Ayer recibí tu postal. Hace seis semanas que estoy esperando los papeles
para irme. Frayse me prometió arreglar las cosas con el “Quai d’Orsay”,
de obtener un pasaporte Nansen para Remedios y de procurarnos después
visados diplomáticos. El “Quai d’Orsay” nos ha hecho dar vueltas semana
tras semana para, al final, rechazarlos, argumentando que yo quería
ir allí por razones políticas, que mi pasado no era de fiar
a este respecto, etc. Esto funciona aquí de esta manera. Tampoco quisieron
dar el pasaporte Nansen a Remedios y me encuentro ahora, teniendo seguro
el dinero para el viaje, ante la imposibilidad de salir debido a este
pasaporte y a la imposibilidad también de encontrar los 300 dólares
que me pide la aduana mejicana como garantía. He telegrafiado a Lupe
(a quien escribo también en este momento) que seguramente te ha hablado
de estos telegramas. Aparte de esto aquí suceden pocas cosas.
Poeta. Nacido en Rézé, Francia, milita
desde los años 20 en el movimiento surrealista del que no se separará
hasta su muerte y en el que inscribirá las páginas más
corrosivas y más festivas. Afiliado en 1927 al Partido Comunista Francés,
rompe enseguida con el stalinismo y empieza una larga militancia de compromiso
y disidencia en distintos grupos trotskistas. Después de la guerra,
a partir de los acontecimientos mundiales y de la revolución española
en particular, rompe con la IV Internacional y escribe junto a Sedova-Trotzki
y G. Munis “Carta abierta al P.C.Internacionalista, sección francesa
de la IV Internacional”. También con G.Munis escribirá “Los
sindicatos contra la Revolución” y “El proletariado frente a los dos
bloques”.